• Skip to main content
  • Skip to header right navigation
  • Skip to site footer
現実逃避.comロゴ

現実逃避.com

食べ歩き、一人旅…そして時々家族旅行

  • 管理人情報
  • お知らせ
    • 当サイトの使い方
    • 飲食店・施設の方へ
    • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ
ブラッスリーセレストのラム芯ステーキ ミディアムレア

Brasserie Celeste

2019年1月30日 by 大堀 僚介

In France, the country of gastronomy, French restaurants are ranked in six levels according to the name…

The most prestigious ones are grand maison. This is a restaurant like the famous Joel Robuchon. Below that is the auberge. Auberge means a restaurant where you can stay overnight while enjoying fine cuisine.

Up to this point, this is what is called fine French cuisine in Japan. The next restaurant is a slightly more fashionable French restaurant. Bistro” means “izakaya,” and is a restaurant with a relatively casual atmosphere.

The fifth one, brasserie, is more casual than bistro. If we were to make a distinction between bistros and izakayas, it would be the difference between an upscale izakaya and a popular izakaya. The last café is literally a coffee shop, but some of them serve alcohol in the evening. Now…

Brasserie Celeste|Casual French cuisine in Sakai, Osaka, where you can stop by even if you are alone.

Brasserie Celeste, a French restaurant in Sakai City, Osaka Prefecture, is by no means a restaurant with a cluttered atmosphere like a popular izakaya (Japanese-style pub). But that does not mean it is a restaurant that is difficult to enter… For example, you can enjoy a glass of wine by yourself, pick up some light dishes, and go home. Or you can stop by with friends for lunch or dinner, or have a party with a large group…it is a casual restaurant that can meet all of your needs. Perhaps the name of the restaurant, Brasserie, has such a meaning.

Inside the restaurant, the first floor has counter seats and seats for two to four people. If you are alone, you can enjoy your meal at the counter while conversing with the restaurant staff. At the back of the restaurant, there is a staircase going up to the second floor, which is probably a space for private parties.

The menu consists of 36 dishes in total, centered around a wide variety of meat dishes. The price per dish is very reasonable, at around 1,500 yen, and the portions are large enough to satisfy even the biggest of men.

This time, I ordered the following four dishes…

%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE%E6%9C%AC%E6%97%A5%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%97

First, today’s soup (minestrone) for 500 yen. It is very refreshing, but apparently contains powdered cheese. The cheese was stringy in my mouth after I drank it.

%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE%E9%AE%AE%E9%AD%9A%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80

Next, Seafood Salad with today’s fresh fish, 600 yen. Two types of sea bream fillets, raw and cooked, are served with raw vegetables and dressing. The slightly charred sea bream fillets deliver a savory aroma from your mouth to your nose.

%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE%E9%B4%A8%E8%83%B8%E8%82%89%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%AF

Here’s a little chopstick rest. Smoked duck breast 600 yen. While sipping your drink, eat the ratatouille wrapped with the meat.

%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE%E3%83%A9%E3%83%A0%E8%8A%AF%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%AD

And for the main course, Australian beef lamb core (lean) steak for 1,300 yen. The meat is tender at medium rare and warm to the center of the meat. The sauce made with charred onions and beef stock bouillon gives it a lightly bitter taste, making it a bit more mature.

The bill for the above four dishes plus one drink is a reasonable 3,500 yen, including tax. It would be nice to have a French restaurant near your home or office that you can pop into on a whim.

Whether you are alone, a couple, or a group… French Brasserie Celeste in Sakai City, Osaka Prefecture, is a 5-minute walk from Sakai Higashi Station on the Nankai Koya Line!

Now, here are the details of the restaurant…

Brasserie Celeste

3
.
Address: 17-24 Ichijodori, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka
Phone number: 072-228-2720
Business hours: Lunch 11:30-14:00 (LO), Dinner 17:30-22:30 (LO, 21:30 LO on Sundays and holidays)
Closed: Wednesday

予約する

大阪・難波駅から南海高野線で約20分、堺東駅西口から大通り沿いに南へ徒歩5分ほどです。


P.S. ブラッスリーセレストの近くには、食べログのベストレストランにも選ばれた人気洋食店もありますよ…

グリルトミーパート2|食べログベストレストラン受賞の洋食店…大阪・堺東
  • Share on Twitter Share on Twitter
  • Share on Facebook Share on Facebook
  • Share on Pinterest Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn Share on LinkedIn
  • Share on Reddit Share on Reddit

(Visited 49 times, 1 visits today)
カテゴリー: フード, 大阪, 日本タグ: フレンチ

About 大堀 僚介

学生時代からバックパッカーとして、主に東南アジア諸国を歩きまわる。これまでの訪問国数は20カ国以上。現在も出張を口実に国内外へ旅行して、ローカルフードを食べ歩くのを趣味としている。

Previous Post:コムギノキラメキの台湾まぜそば「直太朗」Komugi no Kirameki
Next Post:Kuishinbo Yamanakaくいしんぼー山中 ハンバーグランチ実食

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Sidebar

記事を検索

Language Switcher

  • English
  • 日本語

最新の記事

人気の記事

  • Sugoi Niboshi Ramen Nagi Shinjuku Golden Gai Branch…
  • Kuishinbo Yamanaka
  • Kitsuneya
  • Inoda Coffee Hachijoguchi Branch
  • Maguro Mart
  • Tori Soba Zagin Niboshi Branch
  • Arashiyama Yoshimura
  • Gohan-ya Isshin Daikanyama
  • Kissa Madrague Head Shop
  • PROW

カテゴリー

  • トラベル
  • フード
    • タイ
      • バンコク
    • モンゴル
      • ウランバートル
    • 台湾
      • 台北
      • 花蓮
    • 日本
      • 北海道
      • 青森
      • 秋田
      • 福島
      • 東京
      • 長野
      • 福井
      • 愛知
      • 京都
      • 奈良
      • 大阪
      • 兵庫
      • 広島
      • 愛媛
      • 沖縄

管理人:大堀 僚介

複数の仕事を掛け持ちしながら、余暇を使って食べ歩きや小旅行に勤しむ。元バックパッカーで行動力に自信あり。「思い立ったら即行動」が信条。

>> 管理人情報ページへ

タグ

ふるさと納税 (43) イタリアン (29) カフェ・デザート (108) カレー (97) タイ料理 (16) バーベキュー (38) フレンチ (20) ベジタリアン (13) ホテル (6) 中華 (100) 交通手段 (5) 和食 (304) 居酒屋・バー (54) 星3つ (10) 星4つ (14) 星5つ (12) 景観 (2) 洋食 (125) 温泉 (6) 観光名所 (1) 通販 (119) 高級 (21) 麺 (502)

地域別検索

北海道:北海道

東北:青森県 秋田県 山形県 岩手県 宮城県 福島県

関東:茨城県 栃木県 群馬県 埼玉県 千葉県 東京都 神奈川県

中部:新潟県 山梨県 静岡県 富山県 石川県 福井県 長野県 岐阜県 愛知県

関西:三重県 滋賀県 京都府 大阪府 奈良県 和歌山県 兵庫県

中国:鳥取県 島根県 岡山県 広島県 山口県

四国:香川県 徳島県 愛媛県 高知県

九州:福岡県 佐賀県 長崎県 大分県 熊本県 宮崎県 鹿児島県

沖縄:沖縄県

海外:タイ 台湾 モンゴル

旅の名言

「目的地」というのは決して場所であるのではなく、物事を新たな視点で捉える方法である。

ヘンリー・ミラー

最新の記事

Copyright © 2025 · 現実逃避.com · 現実逃避.comは登録商標です。